摘要: 建构良好的国家形象对提升我国的国际地位具有十分重要的意义,而对外新闻报道中的叙事建构是建构国家形象的重要途径。基于蒙娜?贝克的叙事理论,对最近两年来中国面向东盟的英文新闻报道及相对应的中文报道进行对比分析,发现译者在新闻编译中多采用时空建构、文本素材选择性采用与标示性建构等策略来对原文进行翻译叙事重构,突显能彰显良好国家形象的叙事,弱化与国家形象建构关系不大的叙事,在国际语境中建构与传播良好的中国国家形象。
中图分类号:
韦冰霞, 阳琼. 新闻翻译中的国家形象叙事建构策略——以面向东盟的新闻翻译为例[J]. 巢湖学院学报, 2021, 23(1): 114-120.
WEI Bing-xia, YANG Qiong. On National Image Narrative Framing Strategies in News Translation: A Case Analysis of the ASEAN-oriented News Reports[J]. Journal of Chaohu University, 2021, 23(1): 114-120.