摘要: 豫菜菜谱作为豫菜文化的重要载体,其翻译研究有利于中原特色饮食文化的传播。然而,目前的菜谱译法存在局限性,并缺乏新的理论观照。研究认为,可在生态翻译学的视域下,采用生态翻译方法研究的最新成果——“十化”译法(“Ten-tion” Eco-translation Methods)翻译豫菜菜谱,具体选取“简生化”“延生化”“补生化”“生机化”“原生化”“译生化”“综衡化”七种译法移植菜谱的“文本生命”,以期丰富豫菜菜谱的译法,助推豫菜菜谱的对外译介工作。
中图分类号:
范文哲. 生态翻译学视域下豫菜菜谱“十化”译法新解[J]. 巢湖学院学报, 2023, 25(4): 136-142.
FAN Wen-zhe. A New Interpretation of the "Ten-tion" Eco-Translation Methods in the Translation
of Henan Cuisine Menu[J]. Journal of Chaohu University, 2023, 25(4): 136-142.